The bandages are a little hard to get used to, sir.
E' un po' difficile abituarsi alle bende, signore.
I remember every fact I'm exposed to, sir.
Ricordo qualunque dato mi Venga presentato.
Perhaps I could ask you to deliver something to Sir Te for me.
Puoi portare questa al signor Te?
He's given it to Sir Te as a gift.
Ma adesso l'ha donata al signor Te.
"You'll be happy to hear I've found a way to make myself indispensable to Sir Pitt.
("sarai felice di sapere che ho trovato il modo...) (... per rendermi indispensabile a sir pitt.)
I can fetch the lawyer if you want me to, sir.
Se preferite posso chiamare il notaio, signore.
Like going to Sir Frankie's tonight and getting shitfaced.
Per esempio andare al Sir Frankie's a prendermi una sbronza.
I think I might go over to Sir Frankie's and see if there are any escorts around.
Passerò al Sir Frankie's per vedere se trovo un'accompagnatrice.
I have to give way to Sir Tommy Lascelles.
Devo cedere il passo a Sir Tommy Lascelles.
Where are you flying to, sir?
Dov'è diretto il suo volo, signore?
Westminster Hall, silent witness of nearly a thousand years of history, was the scene of the birthday presentations to Sir Winston.
Westminster Hall, testimone silenziosa di quasi un millennio di storia, è palcoscenico delle celebrazioni del compleanno di Sir Winston.
Apple, little closer to Sir Isaac Newton, please.
Mela, un po' piu' vicino a sir Isaac Newton, per favore.
Make your visit to Sir Bani yas Island an unforgettable experience by staying in the hotel you deserve.
Viaggia a Sir Bani yas Isola e vivi un'esperienza indimenticabile prenotando l'hotel perfetto per te.
I'm sure some arrangement can be come to, sir.
Non dubito che troveremmo un accordo, signore.
I wouldn't expect you to, sir.
Non mi aspetto che lo facciate, signore.
The last check Cushing made was to Sir Thomas Sharpe.
L'ultimo assegno di Cushing era intestato a Thomas Sharpe.
Please, you must take me to Sir Fletcher.
Vi prego. Dovete portarmi da Sir Fletcher.
I came to pay my respects to Sir Te.
Sono venuta a rendere omaggio al Nobile Te.
I came here to pay my respects to Sir Te.
Sono venuta qui per rendere omaggio al Nobile Te.
His Majesty wants you to know that you will shortly accompany him on a visit to Sir William Paget's estates in Berkshire for your pastime and disport.
Sua Maesta' vuole sappiate che a breve lo accompagnerete in una visita alla tenuta di Sir William Paget, nel Berkshire. Per vostro diletto e passatempo.
Be that as it may, according to Sir Leon's description, the Druids' cave lies within Cenred's kingdom.
Sia come sia, secondo le descrizioni di Sir Leon, la grotta dei Druidi e' nel regno di Cenred.
Did you speak to Sir Leon?
Hai parlato a Sir Leon? - Si'.
"Then spake King Arthur to Sir Bedivere."
Disse allora re Artù... a messer Bedivere...
But why did she betray her uncle to Sir Richard in the first place?
Ma perche' ha dovuto tradire suo zio in favore di Sir Richard?
'I want to pay tribute to Sir Lancelot.
Voglio rendere omaggio a Sir Lancillotto.
Even college kids are professional in their training compared to Sir Roger Bannister, who trained for 45 minutes at a time while he ditched gynecology lectures in med school.
Persino i ragazzi dell'università sono professionali durante gli allenamenti rispetto a Sir Roger Bannister, che si allenava 45 minuti alla volta quando saltava le lezioni di ginecologia alla facoltà di medicina.
(Applause) We actually floated an apple in homage to Sir Isaac Newton because Professor Hawking holds the same chair at Cambridge that Isaac Newton did.
(Applausi) Abbiamo fatto fluttuare una mela in omaggio a Sir Isaac Newton, perché il Professor Hawking ricopre la stessa cattedra che fu di Newton a Cambridge.
3.4309949874878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?